Si laurea in Lingua e letteratura ispanoamericana all’Università degli Studi di Milano con una tesi su Jorge Luis Borges. Traduce dallo spagnolo diversi saggi sul tango: Rafael Flores Montenegro, Il tango e i suoi labirinti, DMK Edizioni, Milano; Gloria y Rodolfo Dinzel, Il tango. Un’appassionata ricerca della libertà, Abrazos Books; Sonia Abadi, Il bazar degli abbracci, Abrazos Books; Rafael Flores Montenegro, Carlos Gardel. Tango senza fine, Viennepierrre Edizioni e diverse opere teatrali: Aspettando il lunedi, di Carlos Alsina; Dove e finito Hucklberry Finn?, di Carlos Alsina; La fiacca, di Ricardo Talesnik. Nello 2006 traduce il romanzo Otumba di Rafael Flores Montenegro, Viennepierre Edizioni.
Nel 2003 publica Jorge Luis Borges e il tango, NYN Edizioni, Milano (seconda edizione 2013, Abrazos). Tradotto in spagnolo, viene pubblicato in Argentina (Abrazos, 2004; Ediciones Fabro, 2017) e presentato all’Academia Nacional del Tango di Buenos Aires, alla Fundación Che bandoneón di Córdoba e all’Asociación Dante Alighieri di Tucumán con il patrocinio dell’Università Nazionale, alla Casa de la Poesía de La Habana, Cuba. Nello stesso periodo, partecipa al 7 Congresso Nazionale degli Ispanisti, Universidad Nacional de Tucumán.
Cura il sottotitolato italiano di alcuni documentari argentini tra cui: Leon Ferrari, Retrospectiva del regista Pablo Padula.
Nel gennaio del 2005 esce Carlos Gavito, la sua vita il suo tango, scritto in collaborazione con Massimo Di Marco, NYN edizioni, tradotto anche in spagnolo e presentato alla libreria Ghandi di Buenos Aires.
Per sei anni è titolare del Corso di lingua e cultura tanguera ideato a Milano insieme dall’Associazione Milango e proposto dal 2010 anche in altre città italiane.